까칠 남녀

最近發現一個韓國節目叫做까칠 남녀,談論很多韓國兩性間的議題。主持人是以前韓劇順風婦產科裡面的美月她媽。

本集談論的是同居,節目中邀請了一個阿嬤,打扮跟我的阿嬤一樣,戴著大珍珠,穿著花花衣,頂著燙得剛剛好的頭髮,感覺很親切。阿嬤自然是反對同居的,在節目裡舌戰群儒:同居是兒戲,結婚才是負責任的表現。

不過本集亮點是一位女性作家說她現在也正在同居:

作家:"事實上我現在也正在同居,同居五年了。"
阿嬤:"那為什麼不結婚?"
作家:"因為同性婚姻還沒合法啊,想結婚卻沒辦法的狀況也是有的。"

阿嬤驚訝到定格,完全不敢相信自己的耳朵,整個畫面非常有喜感,老人家都說不出話來了。

這讓我想到以前在冰島學冰島語時老師是個男同志,上課動不動就講"我男朋友怎樣怎樣",一開始還以為自己聽錯,後來某天他男朋友真的來學校,兩個壯碩的大叔在冰島大學裡手牽手,一開始我也有點驚訝如韓國阿嬤,不過後來在瑞典待一段時間看多也就見怪不怪了。

南漢山城(남한산성)

搭飛機看了四部電影:人生剩利組、血觀音、氣象戰和南漢山城。

雖然大家都很喜歡血觀音,但我可能慧根太淺,沒有太大的共鳴。反而是人生剩利組深深地打動了我。該片描述一位中年失意男子陪兒子去波士頓面試大學考試,回想起自己一事無成的人生,和事業得意的大學同學,開始想東想西。劇中主角第一個想到的就是怪老婆,怪老婆太容易滿足,害他沒有衝勁奮鬥,沒有衝勁賺大錢。早知道和他同學一樣,娶一個難搞的,說不定就飛黃騰達了。

只能說人若失意,本來好的都變成礙事的。

南漢山城(남한산성)是一部蕩氣迴腸的電影,描述明末清初皇太極攻打朝鮮,要求朝鮮朝廷中斷與明朝的關係,改認清朝為老爸,韓國稱為丙子胡亂(병자호란)。丙子胡亂十年前已經有一次丁卯胡亂(정묘호란),緣起是明朝和後金打仗時,朝鮮提供基地給明朝使用,朝鮮又發生政變,中立派被趕下台,換成親明朝的仁祖。

朝鮮那時候基本上以小中華自居,從根本上鄙視蠻夷,而且朝廷上下基本上對明朝援助倭亂充滿感激,因此當使者到滿軍軍營受到滿方責問時,使者便說:朝鮮和清是兄弟之情,可是明是父親。

從現在看起來,把宗主關係和道義看得比甚麼都來的重,似乎有點天真,但那一代人的天下觀是如此根深蒂固,要認夷做父,簡直是無法接受。

因此整個朝廷退守到一個易守難攻的山城中,打算等代各地勤王軍,最後在滿軍用從明朝奪來的紅衣大砲砲轟後,開城投降,史稱丁丑下城(정축하성)。丁丑下城中,朝鮮國王要著深藍色的臣服,到皇太極面前三跪九叩,整件事自然被視為奇恥大辱。

片尾朝鮮把宮中藏書裡稱清朝為夷的全部燒掉,但是表面功夫做好了,骨子裡還是瞧不起清朝。韓國很早以前就和中國以及日本有雙邊交流,到明朝出差的朝鮮官員會寫日記,回國列檔,稱為朝天錄。中原易主後不講朝天錄了,改稱燕行錄,也就是不再到天庭了,是到燕京出差。

整部片精彩之處在於主戰派和主和派間的機鋒,以及主和派吏判如何在清廷面前遊說,為朝廷爭取時間。

當然最令人激賞的莫過於韓國片中只要出現滿人,所用的語言就會是滿語。當然這滿語乍聽之下有點韓國腔,不過我也沒真的聽過滿語,光是肯花時間寫滿語的台詞就真的很令人感佩了。

p.s.影片是韓國歷史老師講南漢山城的來龍去脈,值得一看。

到北韓學韓語

我2009年在法蘭克福參加書展的時候,遇到北韓的攤位。北韓人問我韓語在哪學的,我本來想講韓國,想了想講了台灣。那時就心想,難道有人在北韓學韓語嗎?

過了近十年,有許多機構開始代理北韓的暑期課程,大家終於可以到平壤學韓語囉!從北京出發到平壤,早上在學校學韓語,下午參觀平壤風光。
報名:
https://tongiltours.com/pyongyang-summer-language-program/
https://koryogroup.com/tours/260

不過我看影片中老外學生發表的時候臉色有點緊張,皮笑肉不笑的樣子,不知道文法講錯會發生甚麼事情。

北韓的韓語會保留一開始n和r的音,像是女子在南韓會講여자(yeoja),影片中老師就講녀자(nyeoja)。

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑