事實上本站是個衛教園地。
根據去年一篇收了608位病人的Stroke文章,雙語者比單語者中風後認知功能狀況較佳。
“A larger proportion of bilinguals had normal cognition compared with monolinguals (40.5% versus 19.6%; P<0.0001), whereas the reverse was noted in patients with cognitive impairment, including vascular dementia and vascular mild cognitive impairment (monolinguals 77.7% versus bilinguals 49.0%; P<0.0009). There were no differences in the frequency of aphasia (monolinguals 11.8% versus bilinguals 10.5%; P=0.354). Bilingualism was found to be an independent predictor of poststroke cognitive impairment."
身為醫師,為了老年中風後的復健而學習語言也是很正常的事情。
資料來源:
Impact of Bilingualism on Cognitive Outcome After Stroke.
Alladi S, Bak TH, Mekala S, Rajan A, Chaudhuri JR, Mioshi E, Krovvidi R, Surampudi B, Duggirala V, Kaul S.Stroke. 2016 Jan;47(1):258-61. doi: 10.1161/STROKEAHA.115.010418. Epub 2015 Nov 19.
發表迴響